Site built with
Site displayed with
+Perry's arm is still in a sling in this episode. Submitted by Francis 10 June 2011.
Paulo's little scam, that of pretending to be a family member might be familiar to anyone who has accidentally (or deliberately) walked into any large family gathering either in a public area like a park, or even a private place .. if someone thinks you're 'Aunt Ida's boy', and forces a plate on you, what do you do if you're hungry? Yes, it's dishonest .. but pretty benign as scams go. The point he made about how familiar the name he used is telling: one of the first Black FBI agents used the familiarity of the name 'Charles' to catch an elusive suspect. When asked, he said, "Everybody in the hood knows someone named Charles!" Submitted by MikeReese 4/9/2013
Did anyone notice Paulo saying "buenos dias? They are supposed to be Italian and he was speaking Spanish! Submitted by DickieC, 4/10/2013.
+ Perhaps, but I didn't. At 11:36 on the 2013 Region 1 Paramount DVD he greets Mexican Margo with, "Buona sera, signorina." Per IMDb, Fabrizio Mioni is from Rome, Italy, and started his career in Italian films. Submitted by (lowercase, with a comma and period) masonite, 06/28/13.
Speaking of accents, Paolo later admits to Perry and people that he is from Naples, and has never been to the village of Sciccata in Sicily. However, Naples is 200 miles north of Sicily, and on the mainland, so I would expect the native Sicilians to at least hear a different Italian accent, if not also a different dialect, from Paolo. Or maybe he was more studious in his youth. Submitted by (lowercase, with a comma and period) masonite, 06/28/13.
+ To my ear Paolo sounds more Sicilian than any of the family that he is trying to scam. For example, whenever he says Sicily or Sicilians, he says 'See-shee-lee-a'. They usually say 'See-chee-lee-a'. Similarly he says 'bona' where the family members generally say 'buona'.
I think it is precisely because the actor playing Paolo (Fabrizio Mioni) is a native Italian that he has more of a sense of Sicilian accents, than the 'authentic' Sicilian family who probably were instructed by a dialog/language coach. Submitted by Phil 06/6/2018.
Paulo notes that his family name, Porro, means "wart". It also means "leek". Did writer Milton Krims think of going a little bit further and naming Paolo "leech", Mignatta? Submitted by (lowercase, with a comma and period) masonite, 06/28/13.
I enjoy this episode, cuz Paulo is so cute, and melts Della's heart, and the way all the Italians are portrayed, living with gusto! I chuckle every time all the Italians in the courtroom yell at Paulo. We see 2 meals served at the Bacio table, both spaghetti? And Paulo has more spaghetti at the restaurant? I love spaghetti but I like more variety...perhaps one of those meals should've been lasagna. Submitted by DyNama, 1/29/2015
+ I had quite the opposite reaction: the long, sad slide of our heroine Della, from the wily assistant seen in the first seasons, to a stereotypically googly-eyed female - he's so Italian !! - seemed to reach a nadir here. Rebutted by Notcom, 051716.
That early scene at the dinner table features some of the finest ensemble acting I recall in any episode. After the convolutions of the last two episodes, this one has a refreshingly straightforward plot.
Police didn't collect Bacio's gun till Paul pointed it out? Bacio didn't notice Giangiacomo and Serafina loading the truck? Submitted by DyNama, 1/29/2015
Sloppy Police Work: When Perry questioned Lt. Anderson about Giangiacomo's tire tracks, the answer he gave for not pursuing the investigation made absolutely no sense. People lie and the time of the rain didn't matter because the truck was there at the time of the murder. For some reason the Judge made Perry drop the subject. Mr. Mason then asked about the shotgun. Paul spotted the gun hours after the murder (as mentioned above). It was still in the yard with no police around. Did the same team from episode 9, TCOT Vagabond Vixen, do the investigation? Submitted by H. Mason 4/26/15