The title of this show “Angry Dead Man” brings to mind a cute joke. This man tells his friend he was just forced to shoot a dog. His friend asks him “Was it a mad dog?” He tells his friend “Well the dog sure wasn't too happy about it.” Submitted by PaulDrake 33. 10 Nov 2009.
Naomi Stevens is a wonderful actress. She's in at least two other Perry episodes, as well as 108 additional IMDb listings, but I always think of her as the very concerned wife of Dr Dreyfuss in The Apartment. jfh 13Sep2017
Eve Nesbitt states that she’s from Georgia, where “it was considered vulgar for a woman to know too much about business matters.” I used to live in Georgia, and believe me, it’s not true. Oh, those Hollywood myths about the South! Submitted by gracep, 11/6/2010.
Typecasting: Boomers will recognize Gordon Jones, alias Mike the Cop from The Abbott & Costello Show, as a deputy in this episode. Submitted by francis, 4/11/12.
+ And he's got the correct L.A. County Sheriff California Grizzly cap-badge on his hat! Gary Woloski, 3/15/17.
The scene where Mason challenges Fanny Werbler to describe his necktie may have been the motivation for similar scene in The Simpsons. Hack lawyer Lionel Hutz is questioning Kwik-E-Mart owner Apu Nahasapeemapetilon on the witness stand. He turns away from Apu and challenges him to describe his necktie. Apu describes the necktie perfectly. Flabbergasted, Hutz proceeds to remove his necktie, and then turns to Apu and says, "I'm not wearing a tie at all!" Submitted by 65tosspowertrap, 9/30/2013.
The necktie bit is also a plot point in “Guys and Dolls” when Nathan Detroit loses a bet to Sky Masterson when he can’t describe his own tie. DOD 10/20/20
Once again (see "The Angry Mourner," show 7) the closed-captioning (on the CBS/Paramount season set) uses the title Ms. during Burger's examination of Ben Otis when referring to Mrs. Nesbitt. Although the term Ms. had existed for some time it started to be frequently used around 1971. I don't believe it would have been used in a 1961 TV episode. Although it sounds like he says Ms., the actor probably just said Mrs. in an unintelligible way (to the closed-captioner) as both he and Mason later definitely say Mrs. Submitted by Wiseguy70005, 8/06/14.
First of all, most closed captions are created using speech-to-text software, it usually isn't a person creating them. In the 60s it was an awkward situation when you didn't know if a woman was married or not; or more precisely, whether to call her Miss or Mrs.
Quite a few women were actually insulted if you called them the wrong honorific, especially married women who were called 'Miss'. So in a number of situations, guys would kinda half-swallow the term making it difficult to tell if they said Miss or Mrs. This often sounded a lot like Ms, and the software would write that into the closed captions.
If you listen clearly, Ms is just a compromise between the two words to avoid having to chance using the wrong word (Ironically, by the 70s, it was the other way around; married women were flattered when you called them 'Miss' by mistake). Submitted by Arisia, 03/14/18
In keeping with the tradition of alliterative titles, this one should have been called "The Case of the Cranky Corpse". DODay 9/12/17
Help Wanted: Another story where a company lost several employees. (see comments for episodes 81, 84, and 100). The Nesbitt & Castle Mining Properties had one employee killed, one guilty of murder and two others guilty of trying to cheat Mrs. Nesbitt. Did the company survive after that? Submitted by H. Mason 11/6/14